《論語信述》7.4述而篇——子之燕居
子之燕居,申申如也,夭夭如也。
孔子平日閑暇時,樣子安然而端莊,神色愉悅而舒展。
燕居:平日在家閑居之時。
申申如:樣子安然而端莊。顏師古注“整飭之貌”,含有莊重、端莊之義;《正義》:“申,有約束之義。”《集注》用楊氏的解釋“申申,其容舒也”,此處帶有“安然自若”之義。按:此處雖是燕居,孔子在伸舒自然之中,仍有其一貫之端莊,不失其敬。
夭夭如:神色愉悅而舒展。《註疏》:“和舒之貌。”楊氏曰:“夭夭,其色愉也。”張栻:“夭夭,和洽也。”
胡紹勛曰:“申申”言其敬,“夭夭”言其和。
《論語正義》曰:“申申如”者,所謂“望之儼然”;“夭夭如”者,所謂“即之也溫”。
天台陳氏曰:在鄉黨則恂恂,在廟朝則便便。至於燕居,則申申夭夭。不是聖人揀擇安排,蓋盛德之至,動容周旋無不中節者也。
《四書解義》曰:此一章書是形容聖人閑居氣象。記者謂凡人當閑暇之時,怠肆者易流於褻,斂束者或過於嚴。蓋由於積於中者未極其純,故見於外者未協乎節也。惟夫子,周旋中禮,隨在各當。如當燕居無事,自不同於在朝在廟、應務接物之時,則見其舒徐自若,而無迫遽之意。其容申申如也,溫潤可親,而無震厲之氣。其色夭夭如也,自其德性之純粹,發為氣體之和平,誠有擬議之所難窮者爾。夫聖人舉止動靜無不適合乎當然,而其見於燕居者如此,非善觀聖人者,其孰能知之?
孫綽曰:燕居無事,故云心內夷和、外舒暢者也。
程子曰:此弟子善形容聖人處也,為申申字說不盡,故更着夭夭字。今人燕居之時,不怠惰放肆,必太嚴厲。嚴厲時着此四字不得,怠惰放肆時亦着此四字不得,惟聖人便自有中和之氣。
張栻曰:方燕居之際,在眾人易以怠惰,若君子則不至於惰,然未免於執持也。未免於執持,其能申申夭夭乎?聖人聲氣容色之所形,如影之隨形,無往而不在也。
劉宗周曰:子之燕居,正“相在爾室,尚不愧於屋漏”之時。曰“申申如”,無愧容也;曰“夭夭如”,無愧色也。學者莫只作氣象摹擬。
錢穆曰:本章乃所謂“和順積中,英華髮外”,弟子記孔子閑居時氣象兼此二者,不過嚴肅,亦不過松放。非其心之和暢輕安,焉得有此?孔門弟子之善為形容,亦即其善學處。
雲門隱者按:中和之下,自然而然也。
《論語集解》《論語義疏》《論語註疏》《論語集注》《論語正義》《癸巳論語解》《論語新解》《論語學案》《論語集釋》《論語集說》《四書解義》。