《道德經》第九講:天下篇
第17章——[太上不知有之]
【題記】
這章老子指出,高明的領導者一定是少發言,少干預。而最高明的領導者甚至不發言,乃至於百姓都不知道他的存在,事情做成功了,認為是我自然如此。
【正文】
太上,不知①有之
其次,親②而譽③之
其次,畏④之
其次,侮⑤之
信⑥不足焉
有不信⑦焉
悠兮其貴言
功成事遂⑧
百姓皆謂我自然
【注釋】
①知:知道。
②親:親近。
③譽:讚美。
④畏:害怕。
⑤侮:[wǔ]辱罵。
⑥信:誠信。
⑦信:信任
⑧遂:成功。
【直譯】
上古最高明的帝王,百姓不知道他的存在
其次,親近並讚譽他
其次,害怕他
其次,侮辱他
因為侯王誠信不足
百姓對他就不信任
悠然自在不輕易發言
事情做成功了
百姓都說我本來就這樣啊
【繹讀】
太上不知有之:上古最高明的帝王,百姓不知道他的存在。
太上有兩個解。
其一是“最上、最高、最好”的意思。如《墨子·親士》:太上無敗,其次敗而有以成。漢司馬遷《報任少卿書》曰:太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色……最下腐刑極矣。
其二是上古的帝皇。如《禮記·曲禮上》曰:太上貴德。鄭玄註:太上,帝皇之世。陸德明釋文:太上,謂三皇五帝之世。
老子對上古的帝皇或者聖人無限傾慕,如:昔之得一者,等等,皆是這種思想的流露。所以,綜合以上兩個內涵,將太上解讀為:上古最高明的帝王。
不知有之,意思是:其不欲見賢,國之利器不可以示人。也有版本作:下知有之。這裡的下,就是後文的百姓。僅僅知道他的存在,而不知道他到底做了啥,也能說通。
其次親而譽之:其次,親近並讚譽他。
再差些呢,對他親近並讚譽。說明帝王很親民,沒有架子,不高高在上,也就是:不自矜故長。
其次畏之:其次,害怕他
再差些呢,就害怕他,比如有各種儀仗、武裝,採用嚴苛的管理等等。
其次侮之:其次,侮辱他
再差些呢,就侮辱他,罵他。這說明,他管理的國家,壓迫人們的生活,苛捐雜稅,民不聊生,所以老百姓就罵他,侮辱他。
為什麼會導致這樣的結果?
信不足焉有不信焉:因為侯王誠信不足,百姓對他就不信任。
信不足焉,就是說話誠信不足,說了不兌現,所以百姓就對他不相信,就罵他。
此句解讀為何百姓對侯王為何從親而譽之一直下降到畏之、侮之?就是因為誠信越來越不足,所以老百姓就不再信任他們,每下愈況的意思。
足本身是腿腳的意思,為什麼,足有滿足的意思?很多的意思?為什麼講:知足不辱?知止不殆?
在漢字中,止是一個基本字。正、足都有止的部分。止,其實就是腳趾。
足=口+止,口,就是膝蓋骨,合起來就是現在漢字的走路的腿,也就是足。說文:足,人之足也。在下。從止口。凡足之屬皆從足。徐鍇曰:“口象股脛之形。”
正=一+止,說文:正,是也。從止,一以止。
畫圖解讀:止、足、正、奇、極、中。
行於大道靠雙足。涉足的範圍,為正;超出這個正的範圍,就走向了正的反面:奇。奇與正的邊界,就是極,也就是“正”上面的一。所以要知道止於邊界,知止。涉足的範圍,也就是正,有個中心。範圍與中心,合起來就是漢字的中。
中,距離四周都是等距離,所以,守中,有容易照顧到四面八方的內涵,也因此不容易進入危險區域。
大體上,奇、正、中、極,可以從幾何上這麼理解。雖然幾何的這些名,是形而下的空間概念,但是也可用於形容形而上,如:上下、前後、高下、先後等等。如:高下相盈、高以下為基、欲上民必以言下之、欲先民必以身後之、前後相隨、其上不皎、其下不昧、迎之不見其首、隨之不見其後,等等。
生活之中我們也經常這麼用,如,這個人高高在上,高傲的很。其實他可能並不高,也住的不高。上下、先後等等,是一種無形的內心的感覺而已,但是,人們有種通感,用形而下的名來表達。所以,守中、知止、知足,在《道德經》,是形而上的內涵。
因此,涉足就不僅僅是我們生活之中的徒步行走的含義,涉足到各種領域,也是涉足。涉足有個範圍,所以,按照自己的意願去涉足的足,就有種現在的滿足和多的內涵。但是,假設不懂得知止,就會超出範圍,走向正的反面,所以也要懂得知足,知道要約束自己的涉足的範圍,不因為不知足而有所逾越,進入奇,而有所危險。
這裡的“信不足焉有不信焉”的足,就是有足夠多的意思;不足,也就有了不夠多、稀薄的意思。
人言為信。侯王作為管理者,就必須要信守承諾,不能輕率許諾。輕諾必寡信,寡信,就是信不足,就要挨罵!那如何才能做到言之中的“信”很足呢?
悠兮其貴言:悠然自在不輕易發言。
侯王的言,說了就要兌現、辦到;所以,言多了難免辦不到、無法兌現信用,就要失信、寡信;貴言,就不容易失信了,其中的信就很足。
功成事遂,百姓皆謂我自然:事情做成功了,百姓都說我本來就這樣啊。
也就是“至譽無譽”之意。呼應本章最初的:太上不知有之。太上不知有之,是因為不言,所以不知有之,那麼百姓也就覺得一切都是我應該如此。
【旁通】
宋 秦觀《心說》:太上見心而無所取捨,其次無心,其次虛心,其次有心。