知天道
明天機

《論語.先進篇第十一》原文及譯文

1、子曰:“先進於禮樂,野人也。後進於禮樂,君子也。如用之,則吾從先進。”

  譯文:孔子說:“先學習禮樂再得到官位的,是淳樸的一般人。先得到官位再學習禮樂的,是卿大夫的子弟。如果要選用人才,我主張選用先學習再做官的人。”

   2、子曰:“從我於陳、蔡者,皆不及門也。”

  譯文:孔子說:“跟隨我在陳蔡兩國交界處共同度過危難的弟子們,現在都不要門下了。”

   3、德行:顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓。言語:宰我、子貢。政事:冉有、季路。文學:子游、子夏。

  譯文:德行很好的有:顏淵、閔子騫、冉伯牛、仲弓四人。口才很好的有:宰我、子貢兩人。政事辦得好的有:冉有、季路等兩人。文章寫得好的有:子游、子夏兩人。

   4、子曰:“回也非助我者也,於吾言無所不說。”

  譯文:孔子說:“顏回不是對我有所幫助的人,因為他對於我所說的話,沒有一句不是不喜歡的。”

   5、子曰:“孝哉閔子騫!人不間於其父母昆弟之言。”

  譯文:孔子說:“閔子騫真是孝順呀!別人都不質疑他父母兄弟稱讚他的話。”

   6、南容三複白圭,孔子以其兄之子妻子。

  譯文:南容反覆誦讀“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也。”孔子就把他哥哥的女兒嫁給了他(南宮适)。

   7、季康子問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不幸短死死矣。今也則亡。”

  譯文;“季康子問孔子:“你的學生中誰最好學?”孔子回答說:“有個叫顏回的最好學,不幸短命死了,現在再也沒有像他那樣的人了。”

   8、顏淵死,顏路請子之車以為槨。子曰:“才不才,亦各言其子也。鯉也死,有棺而無槨。吾不徒行以為之槨。以吾從大夫之後,不可徒行也。”

  譯文:顏淵死了,他的父親請求孔子把車子賣掉給顏淵買個外槨。孔子說:“不管有才華還是沒有才華,但都是自己的兒子呀。(我的兒子孔鯉死了,也只有內棺而沒有外槨。我不能(賣掉車子)徒步行走來為他買外槨,因為我也曾做過大夫,是不可以步行的呀。”

   9、顏淵死。子曰:“噫!天喪予!天喪予!”

  譯文:顏淵死了。孔子說:“噫!天亡我也!天亡我也!”

   10、顏淵死,子哭之慟。從者曰:“子慟矣!”曰:“有慟乎?非夫人之為慟而誰為?”

  譯文:顏淵死了,孔子哭得非常傷心。跟隨在旁的學生說:“老師過度傷心了!”孔子說:“我有過度傷心嗎?我不為這樣的人過度傷心,還為誰傷心呢?”

   11、顏淵死,門人慾厚葬之。子曰:“不可。”門人厚葬之。子曰:“回也視予猶父也,予不得視猶子也。非我也,夫二三子也。”

  譯文:顏淵死了,孔子的學生們打算隆重地厚葬他。孔子說:“不能這樣做。”學生們還是隆重地安葬了顏淵。孔子說:“顏回呀!你把我當父親一樣看待,但我卻不能把你當兒子一樣看待。這不是我的意思,是你那幫同學乾的呀。”

   12、季路問鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢問死。”子曰:“未知生,焉知死?”

  譯文:子路請教如何服侍鬼神。孔子說:“沒有辦法服侍活人,怎麼有辦法服侍死人?”子路又問:“膽敢請教先生,死是怎麼回事?”孔子說:“沒有了解生的道理,怎麼會了解死的道理?”

   13、閔子侍側,誾誾如也;子路,行行如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂。“若由也,不得其死然。”

  譯文:閔子騫站在孔子身旁,溫和而正直的樣子;子路,剛強堅定的樣子;冉有、子貢,從容自如的樣子。孔子很高興。(但又嘆道)“像仲由這樣,只怕不得好死吧!”

   14、魯人為長府。閔子騫曰:“仍舊貫,如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”

  譯文:魯國想要擴建長府(魯國國庫)。閔子騫說:“依照過去的方式來做就好了,何必擴建呢?”孔子說:“這個人平常不說話,一說話就很中肯。”

   15、子曰:“由之瑟奚為於丘之門?”門人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入於室矣。”

  譯文:孔子說:“由所談的這種瑟聲,怎麼會出現在我的門下呢?”其它的學生聽了這話,就不尊重子路了。孔子說:“由的修養已經登上大廳,還沒有進入深奧的內室而已。”

   16、子貢問:“師與商也敦賢?”子曰:“師也過,商也不及。”曰:“然則師愈與?”子曰:“過猶不及。”

  譯文:子貢請教孔子:“師(子張)與商(子夏)兩個人誰更好一些?”孔子說:“師的言行過於激進,商則稍顯不足。”子貢說:“那麼師要好一點嗎?”孔子說:“過度與不足同樣不好。”

   17、季氏富於周公,而求也為之聚斂而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鳴鼓而攻之,可也。”

  譯文:季氏的財富超過魯君,而冉求還為他聚集收斂,更增加了他的財富。孔子說:“冉求不是我的同道,同學們可以敲着大鼓去批判他。”

   18、柴也愚,參也魯,師也辟,由也喭。

  譯文:柴(高柴名子羔),生性愚笨;參(曾參),生性遲鈍;師(顓孫師字子張),生性偏激;由((子路),生性魯莽。

   19、子曰:“回也其庶乎,屢空。賜不受命,而貨殖焉,億則屢中。”

  譯文:孔子說:“回的修養已經差不多了,可是常常窮得一文不名。賜不受官府之命所約束,自行經營生意,猜測漲跌,常常準確。”

   20、子張問善人之道。子曰:“不踐跡,亦不入於室。”

  譯文:子張向孔子請教善人的作風如何。孔子說:“他不會隨俗從眾,但是修養也還沒有抵達最高境界。”

   21、子曰:“論篤是與,君子者乎?色庄者乎?”

  譯文:孔子說:“言論篤實固然值得肯定,但也要分辨他是言行合一的君子?還是面貌顯得莊重的人?”

   22、子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何其聞斯行之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之。”公西華曰:“由也問聞斯行諸,子曰,‘有父兄在’,求也問聞斯行諸,子曰,‘聞斯行之’。赤也惑,敢問。”子曰:“求也退,故進之;由也兼人,故退之。”

  譯文:子路請教孔子:“聽到可以做的事,就去做嗎?”孔子說:“父親與哥哥還在,怎麼能聽到可以做的事就去做呢?”冉有請教孔子:“聽到可以做的事,就去做嗎?”孔子說:“聽到可以做的事就去做。”公西華在旁邊他就說:“當由請教聽到可以做的事就去做嗎?老師說‘父親與哥哥還在’,當求請教聽到可以做的事就去做嗎?老師說‘聽到可以做的事就去做。’我覺得有些困惑呀,冒昧來請教。”孔子說:“求做事比較退縮,所以我鼓勵他邁進;由做事勇往直前,所以我讓他保守一些。”

   23、子畏於匡,顏淵後。子曰:“吾以女為死矣。”曰:“子在,回何敢死?”

  譯文:孔子在匡邑心存戒備,顏淵失散後再相會。孔子說:“我以為你已經死在匡人手裡!”顏淵說:“老師還在,顏回怎麼敢先死?”

   24、季子然問:“仲由、冉求可謂大臣與?”子曰:“吾以子為異之問,曾由與求之問。所謂大臣者,以道事君,不可則止。今由與求也,可謂具臣矣。”曰:“然則從之者與?”子曰:“弒父與君,亦不從也。”

  譯文:季子然請教:“仲由與冉求可以稱得上是大臣嗎?”孔子說:“我以為你要問別的事,原來是由與求。所謂大臣,是以正道來服侍君主,行不通就辭職。現在由與求二人,只可以說是專業的臣子。”季子然說:“那麼他們唯命是從嗎?”孔子說:“遇到長官殺父親與殺君主的事,他們也不會順從的。”

   25、子路使子羔為費宰。子曰:“賊夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必讀書,然後為學。”子曰:“是故惡夫佞者。”

  譯文:子路安排子羔擔任費縣縣長。孔子說:“你這樣做害了這個年輕人。”子路說:“有百姓與各級官員,也有土地與五穀,為什麼一定要讀書,才算是求學呢?”孔子說:“這就是我討厭能言善辨者的緣故。”

   26、子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也!’如或知爾,則何以哉?”子路率爾對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求!爾何如?”對曰:“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。”“赤!爾何如?”對曰:“非曰能之,願學焉。宗廟之事,如會同,端章甫,願為小相焉。”“點!爾何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰。”子曰:“何傷乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。”夫子喟然嘆曰:“吾與點也!”三子者出,曾皙後,曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何曬由也?”曰:“為國以禮。其言不讓,是故哂之。”“唯求則非邦也與?”“安見方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤則非邦也與?”“宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”

  譯文:子路、曾皙、冉有、公西華在旁邊坐着。孔子說:“我比你們年長几歲,希望你們不要因此覺得拘謹。平常你們說‘沒有人了解我!’如果有人了解你們,又要怎麼做呢?”子路立刻回答說:“一千輛兵車的國家,夾處在幾個大國之間,外面有軍隊侵犯,國內又碰上饑荒,如果讓我來治理,只要三年,就可以使百姓變得勇敢,並且明白道理。”孔子聽了微微一笑。接着問:“求,你怎麼樣?”冉有回答說:“縱橫有六七十里,或五六十里的地方,如果讓我來治理,只要三年,就可以使百姓富足。至於禮樂教化,則需等待高明的君子。”又問:“赤,你怎麼樣?”公西華回答說:“我不敢說自己可以做到,只是想要這樣學習,宗廟祭祀或者國際盟會,我願意穿禮服,戴禮帽,擔任一個小司儀。”孔子又問:“點,你怎麼樣?”曾皙彈瑟的聲音漸稀,然後‘鏗’的一聲把瑟推開,站起來回答:“我與三位同學的說法有所不同。”孔子說:“有什麼妨礙呢?各人說出自己的志向罷了。”曾皙說:“暮春三月時,春天的衣服早就穿上了,我陪同五六個成年人,六七個小孩子,到沂水邊洗洗澡,在舞雩台(祈雨台)上吹吹風,然後一路唱着歌回家。”孔子聽了讚歎一聲說:“我欣賞點的志向呀!”三位同學離開了房間,曾皙留在了後面,曾皙說:“那麼三位同學的話怎麼樣呢?”孔子說:“各人說出自己的志向罷了。”曾皙說:“老師為什麼對由的話要微笑呢?”孔子說:“治理國家要靠禮,他的話卻毫不謙讓,所以我笑笑他。”曾皙再問:“難道求所講的不是指國家嗎?”孔子說:“你怎麼看得出縱橫六七十里或者五六十里的地方不是國家呢?”曾皙又問:“難道赤所講的不是指國家嗎?”孔子說:“有宗廟祭祀的國際盟會,不是諸侯之國又是什麼?赤如果只做個小司儀,誰又能做大司儀呢?”

···分享這篇文章···

本站提供周易預測服務

事業升遷,婚姻情感,升學考試,工作面試,人際關係,疾病吉凶、風水、擇吉、起名等。

微信諮詢:guizhen998

電報(TG)諮詢:https://t.me/Minlee998

WhatsApp諮詢:https://wa.me/14422221313

贊(0) 打賞
未經允許不得轉載:明天機周易網 » 《論語.先進篇第十一》原文及譯文
訂閱評論
提醒
guest
必填
必填,請填寫正確地址,方便以後聯繫
0 評論
內聯反饋
查看所有評論

QQ交流群電報交流群

文章內容很好,我要贊助作者!

支付寶掃一掃打賞

微信掃一掃打賞

error: Content is protected !!
0
希望看到您的想法,請您發表評論x